Vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas
¿Cuántos idiomas se hablan? ¿Qué lenguas están en peligro de extinción?
Ethnologue: Languages of the World es una enciclopedia de referencia sobre las lenguas del mundo y su situación actual. De acuerdo con la información provista en la última edición, publicada en 2013, existen 7105 lenguas vivas. El español,con 406 millones de hablantes en 51 países, es la segunda lengua más hablada, precedida por el chino (y sus variantes) y seguida por el inglés.
La información sobre cada lengua está organizada en categorías:
- región y países
- nombres alternativos o dialectales de la lengua
- código identificador lingüístico de tres letras según norma ISO 639-3
- número estimado de hablantes
- clasificación genética
- uso y vitalidad (viability)
- sistemas de escritura
Un dato interesante es que el catálogo de lenguas incluye las lenguas de signos. También se pueden consultar estadísticas y mapas.
En Argentina se registraron 21 lenguas vivas, de las cuales diez están en riesgo (entre ellas, el aymara y el guaraní) y cuatro en proceso de desaparición. El artículo 52 de la Ley de EducaciónNacional establece el «derecho constitucional de los pueblos indígenas a recibir una educación que contribuya a preservar y fortalecer sus pautas culturales, su lengua, su cosmovisión e identidad étnica; a desempeñarse activamente en unmundo multicultural y a mejorar su calidad de vida».
Ethnologue es un proyecto de investigación, surgido en 1951, en el que participan lingüistas e investigadores de otras áreas. La obra es una publicación de SIL International, una organización sin fines de lucro dedicada a colaborar con las comunidades lingüísticas de todo el mundo y preservar la identidad cultural y lingüística de las lenguas minoritarias a través de la investigación, la traducción, la capacitación y la elaboración de materiales. Surgida en 1934 a partir de la preocupación de William Cameron Townsend por las minorías etnolingüísticas que carecían de grafía. Hoy cuenta con más de cinco mil miembros provenientes de más de setenta países. Las publicaciones de SIL, que abarcan la sociolingüística, la traducción, la alfabetización y educación, etc., están disponibles en este enlace. Un cuadernillo en el que se describe el trabajo de SIL International está disponible en este enlace. Varias organizaciones colaboran con SIL, entre ellas, UNESCO y Promotora Española de Lingüística (Proel).
Lecturas recomendadas
Carelli Lynch, G. (2010) «El laboratorio de la lengua española«, Revista Ñ.
Entrevista «Carmen Cafarell: ‘El español es uno de nuestros bienes económicos más preciados‘», en Libertad Digital, 23 de noviembre de 2009.
García Marcos, F. (2013) «Los derechos lingüístcos de la humanidad como reto del siglo XXI«, en I Vardande, Revista electrónica de semiótica y fenomelogías lingüísticas, I (1).
Martyniuk, C. (2004) «El español en la encrucijada de un mundo global«, Clarín.
Ministerio de Educación de la Nación Argentina (2010) Educación Intercultural Bilingüe.
Moseley, Christopher (ed.). 2010. Atlas de las lenguas del mundo en peligro, 3ra edición. París, Ediciones UNESCO. Versión en línea: http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/es/atlasmap.html
UNESCO (2003) Vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas